Rayne Tunley

Canadian Society of Painters in Watercolour

Ontario Society of Artists

The Society of Canadian Artists

Toronto Watercolour Society

portrait
L'eau et la terre restent au cœur de mon inspiration
Français

Approche artistique

Les croquis marquent souvent le début : il peut s’agir d’un concept, d’un simple dessin qui se transforme ensuite en peinture, ou de marques tracées directement sur le papier, laissant l’intuition guider les premiers gestes. Je travaille aussi librement sur papier ou sur toile, guidée par l’impulsion et le mouvement.

Le résultat peut tendre vers le réalisme ou dériver vers une abstraction ancrée dans des formes naturelles. Mes supports sont également variés : papier aquarelle, toile, fonds de collage ou surfaces texturées, chacun offrant sa propre voix. En aquarelle, je commence souvent par des lavis pour établir la direction des couleurs et l’ambiance, parfois avec une idée précise de la direction que prend le tableau, parfois en m’appuyant sur une approche totalement intuitive. J’applique la même ouverture d’esprit à l’acrylique, au fusain et aux techniques mixtes.

Ce qui me passionne dans l'aquarelle, c'est d'observer les pigments se mouvoir dans l'eau, entités distinctes, se mêlant et créant des couleurs et des textures inattendues. Ces premiers lavis créent l'atmosphère et l'essence. Ensuite, je construis progressivement, laissant chaque couche sécher complètement.

Je recherche la douce lueur qui peut émerger des transparences superposées ou de la notion même de lumière. Je recherche les rythmes – celui de l'eau, du paysage, de la couleur et de la valeur. La répétition et la variation dynamisent le mouvement tout au long du tableau. L'eau et la terre restent au cœur de mon inspiration. Elles sont à la fois force vitale et enseignante – malléables, en constante évolution, façonnant les paysages comme elles nous façonnent. Leur impermanence reflète l'impermanence de la vie, mais elles nous rappellent aussi le renouveau : ressourcement, transformation, connexion entre le passé, le présent et l'avenir.

J'éprouve un profond respect pour ce que nos ancêtres ont enduré et je me soucie des générations à venir.

La peinture est une méditation, une pratique d'écoute – de l'eau, du paysage, de la voix douce de l'œuvre elle-même. À travers chaque tableau, j’espère que les spectateurs entreront dans ce rythme et ressentiront une impulsion partagée d’émerveillement, de connexion et d’attention – pour tout ce qui nous soutient.

Anglais

Artistic Approach

Sketches often mark the beginning—perhaps a concept, a simple drawing that later finds its way into a painting, or marks drawn directly on the paper, allowing intuition to guide the first gestures. I also work freely onto paper or canvas, led by impulse and movement. The results may lean toward realism or drift into abstraction rooted in natural forms. My substrates shift as well: watercolour paper, canvas, collaged grounds, or textured surfaces, each offering their own voice.

In watercolour, I often begin with washes to establish colour direction and mood—sometimes with a clear sense of where the painting is heading, and other times allowing for a fully intuitive approach. I bring this same openness to acrylic, charcoal, and mixed media techniques.

What excites me in watercolour is watching pigments move in water, entities of their own, mingling and creating unexpected colours and textures. These first washes establish atmosphere and essence. From there, I build gradually, letting each layer dry fully. I search for the quiet glow that can emerge through layered transparencies or from the concept of light itself. I look for rhythms—the rhythm of water, of landscape, of colour and value. Repetition with variation energizes movement throughout the painting.

Water and earth remain at the heart of my inspiration. They are both life force and teacher—malleable, ever-changing, shaping landscapes just as they shape us. Their impermanence mirrors the impermanence of life, yet they also remind us of renewal: replenishing, transforming, connecting past, present, and future. I hold deep reverence for what our ancestors endured, and concern for the generations still to come.
Painting is meditative, a practice of listening—to water, to landscape, to the quiet voice of the work itself. Through each painting, I hope viewers enter this rhythm and feel a shared pulse of wonder, connection, and care—for all that sustains us.

Image

-I left my heart in San Gimignano

Image

Still the Waters Stir

Image
logo PP rond PPC XS

©2026 - Pinceaux Passion en Champagne. | Mentions légales | L'équipe | Conditions générales des stages

Tous droits réservés. Aucun document ne peut être copié sans autorisation expresse de l'auteur - La reproduction même partielle des œuvres présentées est interdite -
Pinceaux Passion en Champagne - 23bis rue des têtes de fer - 51430 Bezannes -
Présidente : Dominique Lhonoré

Image